20:18

#2.18

Checkmate, my dear friend
Азазель|(/)Риптайд. Через несколько недель после случившегося на Карибах Азазель исчезает, преследуя собственные цели, никому ничего не объяснив. Они с Риптайдом долго не видятся, потом встречаются, внезапно для Риптайда, подозрительно неудивительно для Азазеля, разговор по душам, выяснение отношений без истерик и тихо. Останутся ли вместе и с Магнето ли, или сами по себе, на усмотрение автора. NH!

@темы: II тур, #выполнено

Комментарии
18.08.2011 в 01:37

Исполнение 1, слов 873
не уверенна, что это именно то, чего хотел заказчик, но всё же надеюсь, что хоть немного угодила

читать дальше
18.08.2011 в 09:26

Meles meles
За "ихний разговор" мне хочется очень сильно стукнуть вас первым попавшимся пособием по русскому языку. Жутко царапнуло.

Если говорить о характерах, то очень слащаво. Это даже не флафф, а дамский роман в не самом лучшем его проявлении. Риптайд, счастливо и молчаливо внимающий рассказу Азазеля напомнил не Риптайда, а, пардон, юную провинциалочку, восторженно глядящую на красавца-гусара, за кружкой шнапса рассказывающего о том, где они с полком - ух! - погуляли. Очень женский Риптайд. Не понравилось.

Чисто фактологически смутило называние заданий Магнето бесполезных и упомянутый в конце портал (чтобы через миг исчезнуть вместе с ним в портале). Но это уже мелочи.
18.08.2011 в 16:04

/Melissa/
За "ихний разговор" мне хочется очень сильно стукнуть вас первым попавшимся пособием по русскому языку. Жутко царапнуло.
Я знаю, что "ихний" не литературная норма. Меня саму сначала царапало, и я хотела поменять на их. Потом решила заглянуть в справочник. Как раз это самое пособие меня и сбило: И́ХНИЙ, ихняя, ихнее (прост.). Принадлежащий им; то же, что их во 2 знач. «История любви ихней подвигалась весьма медленно.» Писемский. «Поклажа-то стоит дешевле ихнего проезда.» Достоевский. Думаю, что вы всё таки правы - оно здесь не к месту, ибо давно застарелое.

Если говорить о характерах, то очень слащаво. Это даже не флафф, а дамский роман в не самом лучшем его проявлении. Риптайд, счастливо и молчаливо внимающий рассказу Азазеля напомнил не Риптайда, а, пардон, юную провинциалочку, восторженно глядящую на красавца-гусара, за кружкой шнапса рассказывающего о том, где они с полком - ух! - погуляли. Очень женский Риптайд.
Чесно хотела предупредить, что это - махровый флафф. Действительно, вышло слишком слащаво.
А Риптайд действительно вышел женским( . На самом деле задумывалось, что он внимает не восторженно, а с интересом, например, как дети слушают взрослых. Мне хотелось прописать Риптайда, который чувствует себя ребёнком рядом с Азазелем, который является не столько напарником, сколько наставником, без которого чувствуешь себя неуверенно. Здесь виновата я сама, так как неправильно расставила акценты и плохо прописала характеры.

Чисто фактологически смутило называние заданий Магнето бесполезных
посылал на очередную бредовую миссию Имелось ввиду, что задания не особо важные. Магнето давал их Риптайд для того, чтобы тот не сильно мельтешил перед глазами.

и упомянутый в конце портал
с порталом вышла неувязочка >_<

На самом деле, я писала этот длинный пост не только для того, чтобы оправдаться (ведь теперь сама прекрасно вижу, что плохо написала), а и для того, чтобы сказать вам спасибо. Очень благодарна за вашу объективную и, что немаловажно, конструктивную критику. Спасибо, что буквально тыкнули носом в ошибки и объяснили почему вам не нравится текст. Буду стараться больше не делать подобных ошибок.

Извините, если расстроила своим исполнением.

P.S. А вы заказчик?
автор
20.08.2011 в 23:24

Извините, заказчик припозднился, но все-таки пришел.

Дорогой Автор, в первую очередь спасибо энивей за то, что взялись и написали.
Риптайд и правда ведет себя женственно, и лично мне не очень-то в это верится, впрочем, не это главное.

И́ХНИЙ, ихняя, ихнее (прост.)
именно что просторечие, Риптайд так выражаться вряд ли будет, даже мысленно.

У вас хороший слог, если закрыть глаза на заковырки типа приведенной выше, пляшут характеры, опять же Риптайд, но в данном контексте это может смотреться мило и по-семейному, наверно.
В общем, на самом деле, все не так плохо, и это не кошмар-кошмар, просто непривычная точка зрения, скажем так.
Но, Автор, дорогой, я, возможно, не корректно сформулировал заявку, но уж никак не ожидал, что Азазель вот возьмет и просто так вернется. Хотелось бы, чтобы они встретились действительно как бы случайно, но это, видимо, мой косяк формулировки.
Сильно смутил Магнето. Он какой-то истеричный вышел. Я могу ошибаться, но Эрик злится как-то спокойнее, по крайней мере, чисто внешне.

з.
21.08.2011 в 02:15

Checkmate, my dear friend
Уважаемый заказчик, заявку оставить как засчитанную?
21.08.2011 в 11:27

да, оставляйте, уважаемая Администрация.
21.08.2011 в 13:30

Дорогой Автор, в первую очередь спасибо энивей за то, что взялись и написали.
Да, вроде, и действительно не за что (
Риптайд и правда ведет себя женственно, и лично мне не очень-то в это верится
Что правда, то правда - уж слишком женственно.
Даже не знаю...Сначала хотела совершенно по-другому писать, а потом как перемкнуло, наверно, взыграла моя тяга к экспериментам. Сама себя не узнаю. Хоть я иногда и пишу флафф, но никогда не опускаюсь до сахарных соплей, а тут вдруг...Хотелось написать что-то тёплое и уютное, а вышло...Ещё раз извиняюсь за свой текст.
И́ХНИЙ, ихняя, ихнее (прост.)
именно что просторечие, Риптайд так выражаться вряд ли будет, даже мысленно.

автор знает, что он дурак
пляшут характеры, опять же Риптайд, но в данном контексте это может смотреться мило и по-семейному, наверно.
Как раз хотелось прописать Риптайда, который скучал по Азазелю как по близкому человеку (не всегда же ему быть сволочью или же прятать свои чувства за каменной стеной), но у меня реально его характер скачет, и опять же он( в смысле, Риптайд) слишком женственный. Наверно, эти встречи-расставания - больная тема для меня.
Но, Автор, дорогой, я, возможно, не корректно сформулировал заявку, но уж никак не ожидал, что Азазель вот возьмет и просто так вернется. Хотелось бы, чтобы они встретились действительно как бы случайно, но это, видимо, мой косяк формулировки.
Скорее всего, тут уж не кто иной, как недалёкий автор виноват.
Сильно смутил Магнето. Он какой-то истеричный вышел. Я могу ошибаться, но Эрик злится как-то спокойнее, по крайней мере, чисто внешне.
Это его Чарльз довёл. Думаю, здесь та же картина что и с Риптайдом: осталось от него одно лишь имя.

Напоследок хочу сказать, что совсем не обижаюсь на критику, ведь она абсолютно объективна. Спасибо, что всё популярно объяснили, а не фэйспалмами закидали.
Теперь меня будет совесть мучать. Такую заявку испортила.
22.08.2011 в 08:34

Исполнение 2
895 слов

читать дальше
22.08.2011 в 08:36

Ой, извиняюсь за свою невнимательность. Прошу убрать под кат исполнение.
автор 2
22.08.2011 в 10:26

Зарецкий, такой внезапный ||| *sigh*
Автор 2, убрали)
22.08.2011 в 13:03

Millana
тапки
22.08.2011 в 13:11

Millana какие глупые очепятки(, и куда только я смотрела?!
Если Вы считаете, что проблема лишь в опечатках, то это всё-таки в какой-то мере хорошо, потому что я была не уверенна в самом тексте.
А опечатки надо исправить!
22.08.2011 в 13:12

это был автор 2)
22.08.2011 в 13:30

Millana
Просто за них цепляется глаз))) И да, это едва ли не единственное, что я могу поставить в "минус")))
24.08.2011 в 23:01

заказчик, как всегда, позднее некуда..

Автор 2, спасибо большое!
Вот это почти идеально, честное слово! Очень так.. правильно и на них похоже.
И сама атмосфера карнавала схвачена здорово, и то, как вписывается в этот карнавал Азазель. Отличный костюм, че :gigi:
Очень понравился разговор, так тепло и не-обязывающе. Однако я заинтригован, что же за дело у Азазеля в Рио!

Риптайд ничего не ответил. Он посмотрел в сторону главной улицы. Сделал вид, что заинтересовался карнавалом и надолго замолчал.
вот это сильно тронуло. не могу наверно объяснить, почему именно, но в этих трех предложениях весь Риптайд.
И хороша оговорка Азазеля пока я не вернусь. Тоже о многом говорит.

Одним словом, спасибо вам, правда. Я ужасно доволен!

Автор 1, не переживайте, ничего страшного. И вы ничего не испортили, правда.
И перестаньте сомневаться в собственных умственных способностях, дураком вас никто не называл, и недалеким, кстати, тоже.
И извиняться-то не за что. правда.
24.08.2011 в 23:24

спасибо большое!
Вот это почти идеально, честное слово! Очень так.. правильно и на них похоже.

Автор 2 нереально рад тому, что вам понравилось :ura: Если честно, то я как-то сомневалась в своем исполнении. Скажу Вам, почти что по-секрету, я писала его часа в четыре ночи :gigi:, и закончила, то моей первой мыслью было: "Что за бред?". Хорошо, что я всё-таки решила засунуть эту мысль подальше)
Однако я заинтригован, что же за дело у Азазеля в Рио!
Я и сама не знаю) Ну, разные дела бывают...И почему именно Рио тоже пока не знаю) Просто хотелось написать про Рио, карнавал, зажигательную музыку, всплески света и буйство красок; хотелось передать саму атмосферу (автор оочень любит Латинскую Америку и увлекается её культурой)
И хороша оговорка Азазеля пока я не вернусь. Тоже о многом говорит.
Ну теперь-то он просто обязан вернуться!
Одним словом, спасибо вам, правда.
Не за что) Спасибо Вам за такую интересную заявку. Всё никак не могла успокоиться, пока не исполнила её.
29.08.2011 в 16:29

У каждого - своё забвение.
Мне больше понравилось первое исполнение.Разве что "ихний" безусловно режет глаз.
Второе исполнение тоже очень хорошо.И тоже довольно интересное.
29.08.2011 в 17:01

Король уродов рада, что вам понравилось мое исполнение, хоть оно уж очень далеко от совершенства(я человек, которой не болезненно реагирует на критику, и старается учится на своих ошибках). Честно, как читатель, скажу, что самой мне больше нравиться второе исполнение. У автора №2 герои довольно вхарактерные и сама идея мне понравилась. Не подумайте, что я гноблю себя. На самом деле, мне моя работа не кажется провальной, просто я немного недобросовестно отнеслась к тексту и недоработала его. Второе же исполнение написано более вдумчиво. Думаю, что перед написанием автор учел и мои ошибки и постарался сделать всё правильно, и красиво оформить саму ситуацию. В некоторой степени, я даже благодарна автору 2 за то что он порадовал заказчика. Как человек совестный и понимающий, должна сказать, что второе исполнение действительно лучше моего, оно ближе к правде. И думаю, прочитав его, я немного переосмыслила для себя характеры персонажей. Такие работы помогают понять свои ошибки.
Но у разных людей разные вкусы. Мне приятно, что вам, Король уродов,нравиться мое исполнение.
29.08.2011 в 17:11

У каждого - своё забвение.
Не знаю.
На мой взгляд,Ваши персонажи,как их описали Вы,Автор №1,более вхарактерные. Ну вот отчего-то они мне представляются именно такими.
Так что...
Автор два хорошо создал атмосферу,пожалуй,но опять же таки не мое.
07.09.2011 в 14:22

Заявка сама по себе уже прекрасна *_*

Первое исполнение очень тронуло. Почему если Риптайд проявляет хоть какие-то чувства - то он сразу "женский"? :gigi: Имхо, если он перед кем-то и может раскрыться, то как раз перед Азазелем. И это прекрасно *_* Спасибо автору №1, согрели :tongue:

Второе прекрасно по своей атмосфере и идеально подходящему в эту атмосферу Азазелю :-D но разговорчивый Риптайд - это не моё